Pm†þ¡ULrß¹iS @†"Data.app1@ ‰.12 3 7 #D ÿÿÒ<Œrp|’¨Š¬H ¦NŽHUaccompanying papersBegleitpapierepapiers d´accompagnement+legalización documentos dey acompanamiento UaccountKontocomptecuenta Uaccount off chargesSpesenrechnungcompte de fraiscuenta de gastos U actual weightEffektivgewicht poids réelpeso efectivo U actual weightwirkliches Gewicht poids réel peso real U add to ...Beipack zu (beipacken) joint à ...junto con ... Uadditional charges Mehrkostenfrais supplémentairesgastos adicionales Uadditional chargeszusätzliche Spesenfrais supplémentairesgastos suplementarios Uadditional fees Nebengebührenfrais accessoiresgastos accessorios Uadditional insuranceNachversicherungassurance complémemtairesugero suplementario UaddressAdresseadresse directión Uadvanced payment / prepayment Vorauszahlungpaiement anticipépago anticipado Uadvancement of freight charges Frachtvorlagedébours du frêtdesembolso de flete U after sight nach Sichtà vuea vista Uagainst documentsgegen Dokumentecontre documentscontra documentos U agreementAbkommenaccordacuerdo ÑCÿÿb`RÂ`è@Æ>hDFž´@U air freight Luftfracht fret aérien flete aéreo Uair mailLuftpostposte aérienne coreo aéreo Uairport Flughafen aéoroport aeropuerto Uall rights reservedalle Rechte vorbehaltentous droits réservesreservados todos los derechos U allowanceNachlaß (im Preis) réductionrebaja Uamending constructionnachträgliche Verfügungordre ultérieur4disposicion modificada instrucciones suplementarias UamountBetragmontantinporte U"amount to be collected on deliveryNachnahmebetragmontant du remboursementimporte de reembolso UappendixAnhangannexeanexo U approximateungefähr approximatifaproximadamente UarrivalAnkunftarrivéellegada Uat sight bei Sichtà vuea vista Uat the disposal ofzur Verfügung vonà la disposition dea la disposición de Uat the disposal of...zur Verfügung von...à la disposition de...a la disposicion de.. U$aval guarantee of a bill of exchangeAval Wechselbürgschaftavalaval UaverageHavarieavarieaveria ÚCÿÿš(8Ftv†Œz®pzjxÀ˜Uaverage adjusterHavarie-Kommissarcommisair d´avariecomisario de averias UbagSacksacsaco UbalanceSaldosoldesaldo UbaleBallenballefardos, bultos U bank account Bankkontocompte en banquecuenta bancaria U bank charges Bankspesenfrais de banquegastos bancarios Ubank guaranteeBankbürgschaftcaution bancairegarantia bancaria Ubanker´s acceptance Bankakzeptacceptation bancairerecibo bancaria Ubanker´s cheque Bankscheckchèque bancairecheque bancario Ubanker´s proof of paymentBankbestätigungattestation bancaireconfirmacion bancario Ubarge, lighter Binnenschiffchaland (péniche)gabarra Ubasic rate (flat rate) Basisrate taux de base plazo básico U beneficiary Begünstigter bénéficiaire beneficiario Ubill of exchangeWechsellettre de changeletra de cambio U bill stamp Wechselsteuer'droit de timbre sur la lettre de changetimbre de la letra de cambio Ublank endorsementBlankoindossamentendossement en blancendosa en blanca žCÿÿRX°zB:TLdXXÚÞjn|Uby truckper LKW par camion por camion U by vessel per Schiff par navire por buque Uc.o.d. consignmentNachnahmesendungenvoi contre remboursementenvio contra reembolso U call forwardAbrufdemande de livraisondemanda de entrega UcanisterKanisterbidon bidón UcansKannenbidonsbidones UcarboyFlasche (große)bonbonnebombona Ucard board boxKartoncartoncarton Ucardboard case Pappkartoncartoncaja de carton U carnet-TIRTIR-Heft carnet-TIR carnet-TIR Ucarriage Beförderung transport transporte Ucarriage and duty prepaidfranko Fracht und Zollfranco de port et de droitsfranco de porte y de derechos Ucarriage chargesBeförderungskosten (-gebühren)'taxe de transporte / frais de transportgastos de transporte Ucarrying capacityNutzlast charge utile carga útil UcartageRollgeldfrais de cmionagegastos de acarreo Ucartage!Umfuhr (von Schuppen zu Schuppen) camionageacarreo vDÿÿ2†¾jDª¬¸˜Žòº”Ö0ˆŠ`J¸ªžLpUcustoms tariff Zolltariftarif douaniertarifa de aranceles Udamage Beschädigungdommagedano UdamageSchadenavarieaveria Udamage caused by moisture Nässeschadendommage cause par humiditédano causado por humedad Udangerous cargogefährliche Ladungchargement dangereuxcarga peligrosa Udangerous goods)gefährliche Güter (nur für Deckverladung)marchandises dangereusesmercancias peligrosas UdateDatumdatefecha Udate of despatch Versanddatumjour dépéditionfecha de expedición Udate of invoiceRechnungsdatumdate de la facturefecha de factura U dead freight Fehlfracht faux-fret flete falso Udealy Verzögerungretard retraso U(to ship on) deck(an, auf) Deck (verladen)(charger sur le) pont(cargar sobre) cubierta Udeclaration of goods Inhaltsangabedéclaratio du contenudeclaracion del contenido Udeclaration of values Wertangabedéclaration de valeurdeclaración del valor U deductionAbzug déduction deducción U deep-freezing Tiefkühlung réfrigerationrefrigeracion ]Dÿÿ š‚˜è´TNJ¢nf–ŽPÈUdefective packingmangelhafte Verpackungvice d´emballageembalaje defectuoso Udeferred paymentZahlungsaufschubdélai de paiementprórroga, aplazamiento Udeferred rebate Zeit-Rabattristourne différéerebaja diferida Udelayed deliveryverspätete Lieferunglivraison tardiveentrega retrasada Udeliver free alongsidefrei längsseite ... lieferndélivrer franco de lon du bord entregar franco al costado ed.. Udeliver only againstaushändigen, nur gegená délivrer uniquementa entregar unicamente Udelivery Auslieferung livraisonentegra Udelivery Lieferung livraisonentrega Udelivery Zustellungremiseentrega Udelivery fob = free on boardAnbordlieferung mise á boardentegra franco bordo Udelivery order Lieferscheinbon de livraisonalbarán U demurrage Überliegegeld surestaries sobreestadia Udemurrage chargesWagenstandgeldtaxe de stationnementgastos de demoras U demurrrage Standgeldfrais de stationementgastos de estacionamiento UderrickLadebaum mât de chargepùntal Udescription of goodsBezeichnung des Gutesdésignation de la marchandisesdetalle de la mercancia ïDÿÿÆVŒèf¾¢†`rrèf–ªUdescription of goodsWarenbezeichnungdésignation de la marchandisedenominación de la mercancia Udespatch Abfertigung expédition despacho Udespatch (dispatch)Abgang (Versand)expédition (départ) expedición U"despatch according to instructionsVersand gemäß Instruktionen"expéditions selon les instructionsdespacho segun instrucciones Udespatch of goods*Güterabfertigung (= Abfertigung der Güter)expédition des marchandisesexpedicion de mercancias Udespatch,forward,ship versendenexpédierexpedir Udespatching place (-station)Abgangsort (-station)lieu de départ (gare de-)lugar de salida Udestination stationBestimmungsbahnhofgare de destinationestación de destino Udetail of route Leitungswegitinéraire d´acheminement stinerario U devaluation Abwertung dévaluation devaluación U dimensions Abmessungendimensions, mesures dimensiones Udisbursement (advancement)Vorlagedébours desembolso Udisbursement (sender`s paid on)'Barvorschuß (Spesen des Bankversenders)débours (payés à l´expéditeur) desembolso U dischargelöschen (entladen) décharger descargar Udischargin expenses Löschkostenfrais de dechargementgastos de descarga Udischarging berth Löschplatzemplacement de deschargementemplazamiento de decarga ÊCÿÿLJvj¨Ê‚|Ú6HDzEÿÿêêÆd”}`¨Nnœè®Œ–fUduplicate of consignment noteDuplikatfrachtbrief!duplicata de la lettre de voitureduplicado de la carte de porte Uduplicate of consignment noteFrachtbriefduplikat!duplicata de la lettre de voitureduplicado de la carta de porte Udutiable goods: in bondZollgut!marchandise sous régime de douanemercancias sujetas a la aduana U duty unpaid unverzollt non-dédouané no aduanado U duty-free zollfreiexempt de droits de douanelibre derechos de aduana UEEC-movement certificateEWG-Warenverkehrsbescheinigung.CEE-certificat de circulation des marchandises6C.E. certificado para la circulacion delas mercancias UemptiesLeergutemballage videenvases vacios Uend-loading rampKopframpe (Stirnrampe) quai en boutrampa de carga por la cabeza Uendorse indossierenendosserendosar U endorsementIndosso (Indossament) endossementendoso Uequivalent, countervalue Gegenwertéquivalent, contre - valeur equivalencia Uerrors and omissions excepted%Irrtümer und Auslassungen vorbehaltensauf erreurs (S.E.O.O.)salvo error y omision Uevidence of despatchVersandnachweisjustification d´ecpeditionjustficante de envio Uex factory, plant, works ab Fabrikex usine, fabriquedesde fabrica Uex works, warehouseab Werk, Lagerex usine, magasinex fábrica, almacén U examination Nachprüfung examination comprobacion @ÿÿâÖ¶^|š²®ˆ\ŒNÖ²¨„Uexhibition goodsAusstellungsgüter(marchandises destinées à des expositions#mercancias destinadas a exposición U!exoneration/exemption (from duty)Befreiung (vom Zoll)exonération (droits douane)exento (de aranceles) Uexpert´s survey*Schadensbesichtigung durch Sachverständige expertiseperitaje de averias UexpiryAblauf (Frist) expiration vencimiento U explosivesexplosionsgefährliche Güter explosifs explosivos U export goods Ausfuhrgutmarchandise d´exportationmercancia de exportación U export goods Exportgut%marchandises destinées à léxportationmercancias de exportacion Uexport premiumAusfuhrvergütungbonification á la sortiebonificación de exportación U export price Exportpreisprix d´exportationprecio de exportacion UexpressEilgutgrande vitessegran velcidad Uexpress parcels Expressgut colis expressmercancia a gran velocidad Uextend verlängernproroger prorrogar Uextension of validityVerlängerung der Geltungsdauerprolonation de validité porlongacion de la validez Uexterior dimensiones Außenmaßedimensions extérieures!dimensiones (medidas) exteriores Uf.o.b.(free on board)FOB (Frei an Bord)fob (franco à bord)fob (franco a bordo) Uf.o.r. (free on rai-Àl) frei Waggonfranco sur wagon franco vagon DDÿÿt‚ bP>lhtZð̶rÀUf.o.t. (free on truck)frei LKWfranco sur camionpuesto sobre camron U factory price Fabrikpreis prix d´usineprcio de fabrica U fair goodsMessegutmarchandises de foiremercancia para feria Uferryboat trafficFährbootverkehrservice de ferry-boatservicio de ferryboat U fine, penaltyBuße (Starfe,Geld-)amendemulta U fine, penalty Geldstrafeamendemulta UfireFeuerincendie incendio U firm offer Festofferte offre fermeofferta en firme U flat wagon Flachwagen wagon platvagón-plataforma Ufloating crane Schwimmkrangrue flottantegrua flotante U fob charges Fobkosten frais fob gastos fob U for export tozur Ausfuhr nach4léxportation destinée à destinée a léxportation vers"para la exportación con destino a Ufor receiver´s accountzu Lasten des Empfängersà la charge du destinatairea cargo del destnatario Ufor reforwarding tozur Weiterbeförderung anpour être réexpédié àpara ser reexpedido a U force majeure höhere Gewalt force majeure fuerza mayor Uforce majeure exceptedhöhere Gewalt vorbehaltensauf cas de force majeuresalvo fuerza mayor ‘DÿÿVr\pLZþÂLœ˜ªÈ”º¼Uforeign exchangeDevisendevisesdivisas Ufork-lift truck Gabelstaplerchariotelevador de carga U form / blankFormular formulaire formulario U forwaded byverladen mit (Lkw) chargé par cargado por Uforward expedierenexpédierexpedir U forwarder Spediteur transitair transitario U"forwarder´s certificate of receipt!Spediteur-Übernahme-Bescheinigungcertificate de prise en chargecertificado de recepcion Uforwarding instructions Versandanweisunginstructions d´epeditioninstrucciones de expedición Ufragile zerbrechlichfragilefrágil U fragile goodszerbrechliche Gütermarchandises fragilesmercancias fragiles U fragile goodsleichtzerbrechliche Güterobjects fragilesobjetos frágiles Ufree arriving wagonfrei Ankuntswaggonfranco wagon arrivéfranco vagon de llegada U(free border, not cleared through customsfrei Grenze, unverzolltfranco frontièrefranco frontera Ufree circulationfreier Verkehr (Zoll)en trafic libreen tráfico libre Ufree German borderfrei deutsche Grenzefranco frontière allemandefranco frontera alemana Ufree house duty paidfrei Haus verzolltfranco domicile dédouanefranco domicilio, derechos :DÿÿVfdžh”žJºÂžŽz¼|LUfree of all chargesfrankofrancofranco Ufree of charge unentgeltlich gratuitementgratis U free on quayfrei Kai franco quaifranco muelle Ufreight payable at...Fracht zahlbar in ...fret payable àflete pagadero en Ufreight prepaid frachtfrei fret payé porte pagado Ufreight reductionFrachtermäßigungréduction de fretreducción de flete Ufrom door to door(von) Haus zu Hausde magasin à magasinde puerta a puerta UfrontierGrenze frontière frontera Ufrontier customs clearanceGrenzzollabfertigung dédouanementdespacho de aduana fronteriza U$full truck load, wagon load, carload Wagenladungwagon complet, schrge complètevagon completo Ufurniture removalMöbeltransporttransport de mobiliertransporte de muebles Ufurniture removerMöbelspediteur déménageurtransportisata de mueble Ugeneral avarage große Havarieavarie communeaveria gruesa Ugeneral bill of loadingSammelkonnossementconnaissement de groupageconocimiento colectivo Ugeneral policy Generalpolicepolice généralepóliza general UgoodsGüter marchandises mercancias ÕC ÿÿHÀvŽ„d`’^l€x¸HFUgoods Ware marchandise mercancia Ugoods of consignmentKonsignationswaremarchandises de consignationmercancia en consignacion Ugoods sent by post Postsendung envoi postal envio postal U goods value Warenwertvaleur de la marchandisevalor de la mercancia U goods wagon Güterwagenwagon à marchandisesvagon de mercancias U gross weight Bruttogewicht poids brut peso bruo U gross weight Rohgewicht poids brut peso bruto Ugroupage consignmentStückgutsendungenvoi de détailenvio de grupaje Ugroupage service Sammelverkehrdervice de groupageservicio de grupaje U guaranteeGarantiegarantiegarantia, fianza UhandlingUmschlag von Waren manutention manutention U harbour duesHafenangabe(n)droits de portderechos de puerto U heavy lift Schwergut colis lourdsmercancia de mucho peso Uheavy lift additionalsSchwergewichtszuschlägesurtaxes pour poids lourdsrecargo de peso Uheight Höhe (in m)hauteuraltura UholdRaum des Schiffescalecala D!ÿÿn’ŠR„Þ–¢~~LpŒNR–U hoop-iron Bandeisenfeuillard en ferfleje de hierro Uimmediate paymentsofortige Bezahlungpaiement immediatpago immediato Uimmediate rebate Sofortrabattristourne immédiaterebaja immediata UimportEinfuhr importation importacion U import duty Einfuhrzolldroits d´entréederechos de importacion Uimport turnover taxEinfuhumsatzsteuer+taxe dímportation sur le chiffre d´affairesimpuestos de compensacion U importlicence Importlizenzlicence d´importationlicencia de importacion U imprt licenceEinfuhrbewilligunglicence d´importationlicencia de importacion Uin bondunter Zollverschluß sous douaneen deposito aduanero Uin bondunter Zollverschluß en entrepôten tránsito aduanera U in excess überzähligen tropde más U in favour of(zu) Gunsten von en faveur de a favor de Uin trustzu getreuen Händenen bonnes mainsen manos confidenciates U including inklusiveinclus incluido UincreaseErhöhung augmentationaumento Uincrease of freightFrachterhöhungaugmentation de fretaumento de flete RD"ÿÿ²ºZR°–JJ˜)FR”ŒUinflammable goodsfeuergefähliche Stoffematières inflammablessubstancias inflamables Uinflammable goodsleichtentzündbare Gütermarchandises inflammablesmercancias inflamables Uinside measurement Innenmaßedimensions intérieuresmedida interiores U instalment Anzahlungacomptepago a cuenta U insurance Versicherungasurancedeguro Uinsurance includedeinschließlich (Versicherung)assurance comprisel seguro incluido Uinsurance policyVersicherungspolicepolice d´assurancepóliza de seguro Uinsure versichernassurer asegurar UinterestZinsenintérêst intereses Uinterest on arrears Verzugszinsenintérèts de retardintereses de retardo Uinterim storageZwischenlagerung entreposagealmacenaje (de transito) U!international customs declarationInternationale Zollanmeldung$déclaration internationale de douane$declaracion internacional de aduana UinvoiceRechnungfacturefactura Uinvoice (bill)Fakturafacturefactura Uinvoice amountRechnungsbetragmontant de la factureimporte de factura U invoice value Fakturenwertvaleur de la facturevalor de la factura -D#ÿÿp„Z–’rFˆhln–¾šâfU iron drum Eisentrommeltambour en ferbidón de hierro U joint serviceGemeinschaftsdienstservice communservicio comun Ujute bagJutesack sac de jute saco de yute U keep coolvor Hitze schützen!craint la chaleurproteger contra el calor Ukeep dryvor Nässe schützen!craint l´humiditéprsévese de la humedad U keep uprightnicht umlegen!ne pas renverser no volcar UlabelEtikett étiquette etiqueta U lack of cargo Ladungsmangelmanque de cargaisonsescasez de carga Ulay days Liegetagejours de planchedias de carga U legalization Beglaubigung légalisation legalización UlengthLänge (eines Schiffes)longueureslora, largo Ulength additionalsLängenzuschlägesurtaxes de longueurrecargo de largo Uless than container loadLCL Sammelgut Containerconteneur de groupagecontenedor de grupaje Uletter of credit Akkreditivlettre de créditcarta de crédito (acreditivo) Uletter of idemnity(Revers (zum Erhalt reiner Konnossemente) lettre de garantie contre-lettrecarta de garantia U liabilityHaftungresponsabilitéresponsabilidad D$ÿÿ˜––d¬Ž€¶‚vDJnXhUliable to taxes / taxableabgabepflichtig contribuablesujeto a impuestos Ulifting capacity Tragfähigkeitcapacité de levagecapacidad de elevacion U liner vessel Linienschiffnavire d´une ligne régulierebuque de servicio UloadingEinladung (von Gütern) chargementcarga U loading berthLadeplatz (für Schiffe)emplacement de chargementlugar de cargamento Uloading capacity Ladefähigkeitcapacité de chargecapacidad de carga Uloading heightLadehöhehauteur de chargementaltura de carga U)loading period (time allowed for loading) Beladefristdélai de chargementplazo de carga U loading place Einladestellelieu de chargementlûgar de cargar U loading ramp Laderampequai de chargementrampa de carga U lorry / truckLKWcamioncamion U lorry truckLastautocamioncamion U low-loader Tiefladercamion surbaissécamión gondola Uluggage / baggageGepäckbagages equipaje Ulump sum/ inclusive rate Übernahmesatzprix forfaitaireprecio global Ulump sunPauschalbetrag somme globale suma global 1D%ÿÿv^4p„PžV¤r˜Ê¶’tÂU manufacturerFabrikant (Hersteller) fabricant fabricante U manufacturer Hersteller fabricant fabricante UmarkMarkemarquemarca U market price Marktpreis prix courantprecio corriente Umarket situation Marktlageétat du marchésutuacion del mercado Umarking Markierungmarquage marcacion Umate´s receiptBordempfangsscheinrecu de bord (bon de bord)recibo de bordo Umaturity Fälligkeitéchéance vencimiento Umaximum loading Beladegrenzelimite de chargementcarga máxima, limite de carga Umaximum weight Höchstgewicht poids maximum peso máximo Umeans of transportVerkehrsmittelmoyen de transportmedios de transporte U(means of transport / means of conveyanceBeförderungsmittelmoyen de transportmedio de transporte Umethod of forwardingAbfertigungsartmode d´expéditon "forma / modalidad de expididición Uminimum / maximummindestens / höchstensminimum/maximumminimo/maximo Uminimum freught Minimalfracht fret minimum flete minimo Uminor (petty) damageBagatellschaden&petit sinistre / dommage peu importantdano de poco valor ëC&ÿÿ^|RRµx˜*X„ZV^ v–Uminutes, report Protokoll proces-verbalacta Umode of payment Zahlungsweisemode de paiement modo de pago Umodel Wagengattungtypetipo de vagón Umoisture Feuchtigkeithuniditéhumedad U1movement certificate / certificate of circulationWarenverkehrsbescheinigung+certificate de circulation des marchandises2certificado para la circulacion de las mercancias U negotiablenegoziabel, negoziierbar negociable negociable Unestedineinandergesetztmis l´un dans l´autremetido uno dentro del otro Unetnettonetneto U net price Nettopreisprix net precio neto U net termsNettobeduingungenconditions nettescondiciones netas U net weight Nettogewicht poids net peso net U netweight Reingewicht poids net peso net U no charges ohne Kosten sans frais sin gastos Unon negotiable!nicht negoziierbar (Konnossement)non negociableno negociable U non paymentmangels Annahme (Zahlung)faute de paiement Unon-conference vesselOutsider (Schiff)outsiderfuera de la conferencia $D'ÿÿfž<¢^:ȦTÆÌ^xxÀ@U not insured unversichert non assuré no asegurado Unotify addressNotadresse (auf Konnossement)adresse en cas de besoinnotify UnumberNummernuméronúmero Unumber of packagesStückzahl (einer Sendung)nombree de colisnumero de boltos U objection Beanstandung objection reclamación UofferAngebotoffreoferta Uon account and risk ofauf Kosten und Gefahr vonaux frais et risques dupoor cuenta y riesgo del Uon arrival aply to Meldeadresseen arrivant sádresser àa la llegada dirigirse a Uon call auf Abruf sur demande a demanda Uon receiver´s accountzu Lasten des Empfängersa charge du destinatairea cargo del destinatario Uone-way-pallet-containerEinwegbehältercontainer utilisable une foiscontenedor para un solo viaje U open cheque Barscheckchèque non barrétalon U open policylaufende Policepolice ouvertepoliza abierta U open policy offene Policepolice flottantepólica abierta U open wagon4offener Güterwagen (mit niedrigen oder hohen Wänden)wagon découvertvagon abierto UorderAuftragcommandepedido D(ÿÿЦX8@FhQŠŒ6H‚pvUoriginHerkunft, Ursprungprovenance, origineprocendencia, origen Uoriginal documentsOriginal-Dokumentedocumentes originauxdocumentos originales U overweight Übergewichtsurpoids sobrepeso UpackageKollocolisbulto Upackage Packstückcolisbulto Upackedverpacktemballé embalado Upacket Paket (Kollo) paquet, colispaquete, bulto U1packing (strong, durable,insufficient, defective)4Verpackung (fest, dauerhaft, ungenügend, mangelhaft)4emballage (solide, durable, insuffisant, défectueux)6embalaje (sólido, duradero, insuficiente, defectuoso) Upacking chargesVerpackungskostenfrais démballagegastos de embalaje U packing list Kollilisteliste de colisageespecificacion de bultos U packing list Packlisteliste de colisageespécificacion dfe bultos Upaidbezahltpayépagado UpalletsPalettenpalettespaletas U part delivery Teillieferungdélivraison partiellcarga parcial U part load Teilladungchargement partielcarga parcial U partial loss Teilverlustperte partiellepérdida parcial pG)ÿÿXÂ’@A¼„eÉÄQ r |U particulars Einzelheitendétails detalles Upay in cash (cash down) bar zahlenpayer en espèces au comptantpagar al contado (en efectivo) Upayable in cashzahlbar in barpayable au comptantpagadero al contado UpaymentZahlungpaiementpago Upayment against 3-month´s draftZahlung gegen 3-Monats-Wechsel,bancaire paiement contre traite 3-mois à vue"pago contra letra a 3 meses vista Upayment by bank draftZahlung durch Bankwechselpaiement par traitepago por letra bancaria Upayment instalments Ratenzahlungpaiement partielpago a plazos U"payment of the values of the goodsEinziehung des Warenwertes2contre encaissement de la valeur de la marchandise&contra pago del valor de la mercancia U3payment on advice that goods are ready for despatch+Zahlung bei Anzeige der VersandbereitschaftMpaiement lors de la notification que la marchandise est prête à être expédiéeBpago a la notificación que la mercancia esta lista para expedirse U-payment to our forwarder on delivery of goods8Zahlung an unseren Spediteur gegen Auslieferung der Ware?paiement à notre transitaire contre livraison de la marchandise:pago a nuestro transitario contra entrega de la mercancia Upayment with orderZahlung bei Auftragserteilungpaiement á la commandepago al hacer el pedido U?payment within 10 days = 3% discount, within 30 days = net cashBZahlung innerhalb 10 Tagen = 3% Skonto, innerhalb 30 Tagen = nettoCpaiement dans les 10 jours = 3% d´escompte, dans les 30 jours = netKpago dentro de los 10 dias = 3% de descuento, dentro de los 30 dias = neto Upaymnet on receipt of invoiceZahlung bei Erhalt der Rechnung%paiement à la réception de la facturepago al recibo de la factura Uper procuration in Vollmachtpar procuration por poder Uperiod of availability Geltungsdauerdurée de validitéduracion de la validez U perishableleicht verderblich périssablede facil deteriore ÆC*ÿÿxÖ–|x8<2’t€x|llUpetite vitesse Frachtgutpetite vitessepequena velocidad Upiggy-back-trafficHuckepack-Verkehrtrafic combiné rail - route("tráfico combinado ""sevicio canguru""" Uplace de destinationBestimmungsortlieu de destinationlugar de destino Uplace of fulfilment Erfüllungsortlieu d´exécutionlugar cumplimiento Uplace of litigation Gerichtsstandtribunallugar de juzgado U place uprightaufrecht stellen mettre debout poner de pie UpoisonGiftpoisonveneno UpolicyPolicepolicepolica UportHafenportpuerto Uport authority Hafenbehördeautorités portuairesautoridades de puerto U port of call Anlaufhafen port d`escalapuerto de escala Uport of sailing Abfahrtshafenport de départpuerto de salida U post paidPorto bezahlt, portofrei port payé porte pagado Upostal address Postadresseadresse postaledireccion postal U postal order Postanweisung madat- poste giro postal U postal parcel Postpaket colis postalpaquete postal @+ÿÿ¨: |4€l^V–ŽbJ¸–ˆUpostal receiptPosteinlieferungsscheinrécépissé postal déxpeditionrecibo postal UpremiumPrämieprimeprima U prepaid up tofranko bis ...franco jusqu´à ...franco hasta..., pagado hasta U presentationÜbergabe (Dokumente) présentation presentacion UpricePreisprixprecio Uprice ex factory Werkpreisprix de fabriqueprecio ex fábrica U price list Preisliste prix courantlista de precios UprofileLademaßgabarit de chargementgalibo UprofitGewinnbénéfice, profit beneticio Uprofit and lossGewinn und Verlustpertes et profitpérdidas y ganancias Uproforma invoiceProforma-Rechnungfacture proformafactura proforma U prolongation Prolongation prorogation prorroga ÁUproofNachweispreuve comprobacion Uproof of deliveryAuslieferungsnachweisjustification de livraisoncertificado de entegra Uproof of paymentZahlungsnachweispreuve de paiementcomprobante de pago Uproportion of charge Frachtanteil part de portporte proporcional ”C,ÿÿžDè˜rH‚0t€v\jFJnUpror carriage charges Vorfrachtport antérieurgastos de transporte anterior UprotestProtestprotêt protesto Uprotest for non acceptanceprotestieren (Wechsel)protester faute d´acceptation"protestar por falta de aceptacion Upublic warehouseöffentliches Lagerhausmagasins-générauxalmacén publico Upurchase price Kaufpreis prix d´achatprecio de compra U quantity Mengequantité cantidad Uquantity rebate Mengenrabattrabais quantitérebaja cantidades UquayKaiquai muelle U quay dues Kaigebührendroits de quaiderechos de muelle U quay receiptKai-Empfangsschein recu de quairecibo de muelle U quay rent Kailagergelddroits de quaiderechos de muelle U quotation Frachtangebotcotation cotización U rail siding Anschlußgleis embranchement apartadero U railway wagonWaggonwagonvagón UrateRate (Tarifrate)tariftarifa U rate of dutyZollsatztaxe douanièretipo de arancel ÊC-ÿÿ”pŒžto be delivered only against the duplicate of consignment note6auszuliefern nur gegen Übergabe des Frachtbriefdoppels?ne livrer que contre remise du duplicata de la lettre devoiture@no hacer la entegra sin recibirel duplicado de lacarta de porte Uto quote quotierencotercotizar Uto the order ofOrder (an O...von) à l´ordre dea la orden del Uto your addressan Ihre Anschriftá votre adressea su diréction UtonnageTonnagetonnage tonelaje U total loss Totalverlust perte totalepérdida total UtrailerAnhänger (Fahrzeug)remorque remolque Utransfer of merchandisesÜbergabe der Gütertransmission des marchandisesentegra de las mercancias Utransfer of riskGefahrenübergangtransfert du risquetraspaso del riesgo U transhipmentUmladungtransbordement transbordo Utransit bond, customs permitZollbegleitscheinacquit à caution, passavantguia de circulación U transit goods Durchfuhrgutmarchandises en transitmercancias en transito U transit goods Transitgutmarchandise en transitmercancia en tránsito ÌD5ÿÿ®ÚúŒJbÆf|nEllÀŠVUtransport by railSchienentransporttransport ferroviairetransporte por ferrocarril U%transport by rail / railway transport Bahntransporttransport par chemin de fertransporte por ferrocarril Utransport insuraneTransportversicherung)assurance contre les risques de transport(seguro contra los riesgos de transporte U trial order Probeauftragcommande à titre d´essaipdedido de prueba Utrunk (suitcase)Koffermallebaul UturnoverUmsatzchiffres d´affaires movimiento U turnover tax Umsatzsteuertaxe sur le chiffre dáffaires)impuesto sobre el volumen de facturacion U under deck unter Deck sous le pontbajo cubierta Uunder reservationunter Vorbehalt sous reserve bajo reserva U unit price Einzelpreis prix unitaireprecio unitario Uunless otherwise agreed upon(wenn nichts Gegenteiliges vereinbart istsauf convention contraire/en caso de no haber sido acordado lo contrario U unloadingAbladung, Ausladung déchargement descarga U unloadingEntladen, Endladung déchargement descarga Uunloading of goodsAusladung der Güterdéchargement des marchandisesdescarga de la mercancia Uunloading period Entladefristdélai de déchargementplazo descarga Uunloading place Entladestellelieulugar D6ÿÿn\tzÜü’VTºz®jf>:Uunpackedohne Verpackungsans emballage sin embalaje Uunpacked unverpackt non emballé sin embalar U valid untilgültig bis ...valable jusqu´à valido hasta UvalidityGültigskeit dauerdélai validitéplazo de validez Uvalue added tax (V.A.T.)Mehrwertssteuer (MwSt.)taxe sur la valeur ajoutée impuesto sobre el valor anadido Uvalue for customs purposes onlyWert nur für Zollzweckevaleur seulement pour la douane$valor solamente a efectos aduaneros Uvalue for insuranceVersicherungswertvaleur à assurervalor asegurado UvolumeFassungsvermögencolume capacidad UvolumeRauminhalt (cbm)cubage cubicaje Uvolume specifactionMassliste (Liste der Kubikmaße)liste de cubagerelacion de cubicacion UvoucherBeleg%pièce justificative / fiche comptablerecibo Uwaehouse chargesLagergebühren, Lagergeldfrais de magasinagederechos de almacenaje Uwarehouse (store)Lager, Lagerhausmagasinalmacèn U warehouseing Einlagerung emmagasinage almacenaje Uweigh verwiegenpeserpesar UweightGewichtpoids peso ¼B þÿxFTz^\dTZ0lLDxRCARRIAGE AND INSURANCE PAID TOFRACHTFREI VERSICHERTCIP CARRIAGE PAID TO FRACHTFREICPT COST AND FREIGHTKOSTEN UND FRACHTCFR COST INSURANCE FREIGHTKOSTEN VERSICHERUNG UND FRACHTCIF DELIVERED AT FRONTIERGELIEFERTE GRENZEDAF DELIVERED DUTY PAIDGELIEFERT VERZOLLTDDP DELIVERED DUTY UNPAIDGELIEFERT UNVERZOLLTDDU DELIVERED EX QUAIGELIEFERT AB KAIDEQ DELIVERED EX SHIPGELIEFERT AB SCHIFFDES EX WORKSAB WERKEXW FREE ANLONGSIDE SHIPFREI LÄNGSSEITE SEESCHIFFFAS  FREE CARRIERFREI FRACHTFÜHRERFCA  FREE ON BOARD FREI AN BORDFOB U acceptanceAkzeptacceptation / traite accepté aceptaciónUacceptor Akzeptant acceptant aceptante\Bÿzf„t:„’¦`jU weight limitGewichtsgrenzelimite de poidslimite de peso U weight note Wiegenote note de poids nota de peso Uweight per packkage Stückgewichtpoids par colispeso per bulto U weight rateGewichtsfracht fret au poidsflete por peso UwidthBreitelargeurmanga Uwithout engagement unverbindlichsans angagementsin compromiso Uwithout engagementohne Verbindlichkeitsans engagementsin compromiso Uwithout guarantee forohne Garantie fürsans garantie pour ...sin garantia para U without value ohne Wert sans valeur sin valor U wooden case Holzkiste caisse enboiscaja de madera @kå DÿÿT¦Š¢Š¤VJ4’œ¤D~ÜjU board (on) Bord (an)bord (á) bordo (a) Ubond (bail; guarantee) Bürgschaftcautionnement (garantie)fianza (afianzamiento)Ubonded ware houseZollagerentrepôtde la douanedepósito de aduana Ubonded warehouseFreilager (zollfreies Lager)dépôt de transitdepósito franco Ubooking of spaceBuchung (Frachtraum)réservation de placereserva Ubooking of space Frachtbuchungréservation de placecontratar espacio (reserva) UbottleFlasche (klein) bouteillebotella Ubox Schachtelboîtecaja de carton Ubucket Eimerseaucubo U bulk goods Massengütertransports de vracsmercancias en gran cantidad U bulky goodssperrige Gütermarchandises encombrantesmercancias voluminosas U bulky goodssperrige Gütermarchandises encombrantesmercancias de gran volumen UbuyerKäuferacheteur comprador Uby air freightper Luftfrachtpar frèt aérienpor flete aéeo Uby order and for account ofim Auftrag und für Rechnung vond´ordre et pour compte depor orden y cuenta de Uby railper Bahnpar chemin de ferpor ferrocarril Û@ Table1 English ú œÿÿÿdDeutsch ú œÿÿÿd&Francaise ú œÿÿÿdEspañol ú œÿÿÿd6Incoterm 1990 2 œÿÿÿdA   OOOOOÿÿÿÿÿ   OOOOOÿÿÿÿÿw@iTable1ColA12 úColB12ColA13 úColB13ColA14 úColB14ColA15 úColB15ColA16 2ColB16  @;@O&€ÿÿÿä&ÿÿÿ›@ÐР   \cefd\c efdý‚.ÆA@7—7€Oæ¸m¸7­S²|¶Y·ñ¸.¹Ë¹Bg:c² ¶.UÛà ã$á(@-12ý5=;/@uDIDMQ+UY®]´açeÔiúmrvy>}¨„tˆŠŒøH”5˜ã›‰ŸV¤$©õ¯€O€€:€€8€€€9€€;€€<€€=€€>€€?€€@€€A€€B€€C€€D€€E€€F€€G€€H€€I€€J€€K€€L€€M€€N€